馬可福音


《新標點和合本》

第一章


施洗約翰傳道(太3:1-12路3:1-18約1:19-28
1:1 神的兒子,耶穌基督福音的起頭。
1:2 正如先知以賽亞(有古卷沒有以賽亞三個字)書上記著說:看哪,我要差遣我的使者在你前面,預備道路。
1:3 在曠野有人聲喊著說:預備主的道,修直他的路。
1:4 照這話,約翰來了,在曠野施洗,傳悔改的洗禮,使罪得赦。
1:5 猶太全地和耶路撒冷的人都出去到約翰那裏,承認他們的罪,在約旦河裏受他的洗。
1:6 約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。
1:7 他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。
1:8 我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」

耶穌受洗(太3:13-17路3:21-22
1:9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。
1:10 他從水裏一上來,就看見天裂開了,聖靈彷彿鴿子,降在他身上。
1:11 又有聲音從天上來,說:「你是我的愛子,我喜悅你。」

耶穌受試探(太4:1-11路4:1-13
1:12 聖靈就把耶穌催到曠野裏去。
1:13 他在曠野四十天,受撒但的試探,並與野獸同在一處,且有天使來伺候他。

開始在加利利傳道(太4:12-17路4:14-15
1:14 約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳神的福音,
1:15 說:「日期滿了,神的國近了。你們當悔改,信福音!」

呼召四個漁夫(太4:18-22路5:1-11
1:16 耶穌順著加利利的海邊走,看見西門和西門的兄弟安得烈在海裏撒網;他們本是打魚的。
1:17 耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」
1:18 他們就立刻捨了網,跟從了他。
1:19 耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰在船上補網。
1:20 耶穌隨即招呼他們,他們就把父親西庇太和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。

一個污鬼附身的人(路4:31-37
1:21 到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。
1:22 眾人很希奇他的教訓;因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像文士。
1:23 在會堂裏,有一個人被污鬼附著。他喊叫說:
1:24 「拿撒勒人耶穌,我們與你有甚麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是神的聖者。」
1:25 耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧。」
1:26 污鬼叫那人抽了一陣瘋,大聲喊叫,就出來了。
1:27 眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是甚麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐污鬼,連污鬼也聽從了他。」
1:28 耶穌的名聲就傳遍了加利利的四方。

治好許多病人(太8:14-17路4:38-41
1:29 他們一出會堂,就同著雅各、約翰,進了西門和安得烈的家。
1:30 西門的岳母正害熱病躺著,就有人告訴耶穌。
1:31 耶穌進前拉著她的手,扶她起來,熱就退了,她就服事他們。
1:32 天晚日落的時候,有人帶著一切害病的,和被鬼附的,來到耶穌跟前。
1:33 合城的人都聚集在門前。
1:34 耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。

在加利利各會堂傳道(路4:42-44
1:35 次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來,到曠野地方去,在那裏禱告。
1:36 西門和同伴追了他去,
1:37 遇見了就對他說:「眾人都找你。」
1:38 耶穌對他們說:「我們可以往別處去,到鄰近的鄉村,我也好在那裏傳道,因為我是為這事出來的。」
1:39 於是在加利利全地,進了會堂,傳道,趕鬼。

潔淨長大痲瘋的人(太8:1-4路5:12-16
1:40 有一個長大痲瘋的來求耶穌,向他跪下,說:「你若肯,必能叫我潔淨了。」
1:41 耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」
1:42 大痲瘋即時離開他,他就潔淨了。
1:43 耶穌嚴嚴地囑咐他,就打發他走,
1:44 對他說:「你要謹慎,甚麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。」
1:45 那人出去,倒說許多的話,把這件事傳揚開了,叫耶穌以後不得再明明地進城,只好在外邊曠野地方。人從各處都就了他來。


《環球聖經譯本》

第一章


施洗者約翰(太3:1~12路3:1~18約1:19~28
1 神的兒子耶穌基督福音的開始:
2 正如以賽亞先知的書上記載的:「看哪,我要差遣我的使者在你前面,他會準備好你的道路;
3 在荒野有呼喊者的聲音:『你們要預備主的道路,修直他的大道!』」
4 照這話,施洗者約翰在荒野出現了,宣講悔改的洗禮,使罪得赦。
5 猶太全地和全耶路撒冷的人,都出來到他那裡去,承認自己的罪,在約旦河裡受他的洗禮。
6 約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃蝗蟲和野蜜。
7 他宣講說:「在我以後,那位能力比我更大的要來,我就是彎腰給他解鞋帶也不夠資格。
8 我用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」

耶穌受洗(太3:13~17路3:21~22
9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受了約翰的洗禮。
10 他剛從水裡上來,就看見天裂開了,聖靈好像鴿子降在他身上。
11 又有聲音從天上傳來:「你是我的愛子,我喜悅你。」

耶穌受試探(太4:1~11路4:1~13
12 聖靈隨即把耶穌送走到荒野去。
13 他在荒野四十天,被撒但試探;他身處野獸之間,有天使服侍他。

在加利利傳道(太4:12~17路4:14~15
14 約翰被捕以後,耶穌來到加利利,宣講神的福音,
15 說:「時候滿了,神的王國已經臨近了,你們要悔改,信福音!」

呼召四個門徒(太4:18~22路5:1~11約1:35~42
16 耶穌沿著加利利海邊行走,看見西門和他的兄弟安得烈向海裡撒網;他們本來是漁夫。
17 耶穌就對他們說:「來跟隨我!我要使你們成為得人的漁夫。」
18 他們立刻丟下網,跟隨了他。
19 耶穌稍往前走,看見西庇太的兒子雅各和他的兄弟約翰,正在船上修補魚網,
20 他立刻召喚他們。他們離別了船上的父親西庇太和雇工,就跟隨耶穌去了。

在迦百農趕出污靈(路4:31~37
21 他們來到迦百農。安息日一到,耶穌就進入會堂教導人。
22 大家對他的教導驚訝不已,因為耶穌教導他們,像有權柄的人,不像經學家。
23 就在這時,會堂裡有個被污靈附身的人喊叫,
24 說:「拿撒勒人耶穌,你為甚麼管我們的事?你來消滅我們嗎?我知道你是誰,你是神的聖者!」
25 耶穌斥責他說:「住口!從他身上出來!」
26 污靈使那人抽風,大聲喊叫,就從他身上出來了。
27 眾人就都震驚,於是彼此議論說:「這是怎麼回事?是有權柄的新教導啊!他吩咐污靈,污靈竟服從了他!」
28 耶穌的名聲立刻傳遍了加利利周圍整個地區。

治病趕鬼(太8:14~17路4:38~41
29 他們一出會堂,就到西門和安得烈的家裡去,同去的有雅各和約翰。
30 西門的岳母正在發燒躺著,他們立刻把她的情況告訴了耶穌。
31 耶穌走到她面前,握著她的手,扶她起來,燒就退了;她就服侍他們。
32 到了黃昏日落的時候,人們把一切有病的人和被鬼附身的人都帶到耶穌面前。
33 全城的人都聚集在門口。
34 耶穌治好了許多患各種疾病的人,也趕出了很多鬼,並且不許鬼說話,因為鬼知道他是誰。

在加利利傳道趕鬼(路4:42~44
35 次日凌晨,天還沒有亮,耶穌起身出去,到荒野的地方,在那裡禱告。
36 西門和那些跟他在一起的人就去尋找耶穌,
37 找到了,就對他說:「大家都在找你呢!」
38 耶穌對他們說:「我們到別處去,到鄰近的村鎮去吧,我也好在那裡宣講,因為我是為此而來的。」
39 於是他走遍全加利利,在他們的會堂裡宣講,並且在各處趕鬼。

治好痲風病人(太8:2~4路5:12~16
40 有一個痲風病人來到耶穌面前,跪下懇求他說:「你如果願意,就能使我潔淨。」
41 耶穌動了憐憫之心,就伸手摸摸他,說:「我願意,你潔淨了吧!」
42 痲風立刻離開了他,他就潔淨了。
43 耶穌打發那人離開以前,嚴肅地吩咐他,
44 說:「你要小心,甚麼都千萬不要告訴任何人,只要去讓祭司檢查,並且因為你得到潔淨,要獻上摩西規定的祭物,好向大家作證。」
45 但那個人一出去,就開始大力宣揚,把這件事傳開,以致耶穌不能再公開進城,只好留在外邊荒野的地方;然而人們還是從各處到他那裡去。






BasisBibel

Kapitel 1


Das Wirken von Jesus
Markus 1,1–8,26
Der Beginn des Wirkens von Jesus
Markus 1,1-45
Der Anfang der Guten Nachricht
1 Die Gute Nachricht von Jesus Christus, dem Sohn Gottes: Anfang und Grundlage.
Johannes der Täufer
Matthäus 3,1-12; Lukas 3,1-18; Johannes 1,19-27
2 Schon im Buch des Propheten Jesaja steht: »Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her. Der wird dir den Weg bereiten.
3 Eine Stimme ruft in der Wüste: Macht den Weg bereit für den Herrn, ebnet ihm die Straße.«
4 Johannes der Täufer trat in der Wüste auf und verkündete den Menschen: »Lasst euch taufen und ändert euer Leben! Gott will euch eure Schuld vergeben.«
5 Die Menschen strömten zu ihm aus ganz Judäa und Jerusalem. Sie ließen sich von ihm im Fluss Jordan taufen und bekannten ihre Sünden.
6 Johannes trug einen Mantel aus Kamelhaar und um seine Hüfte einen Ledergürtel. Er aß Heuschrecken und Honig von Wildbienen.
7 Er verkündete: »Nach mir kommt einer, der ist mächtiger als ich. Ich bin nicht einmal wert, mich zu bücken und ihm die Riemen seiner Sandalen aufzuschnüren.
8 Ich habe euch mit Wasser getauft. Aber er wird euch mit Heiligem Geist taufen.«

Jesus wird getauft und auf die Probe gestellt
Matthäus 3,13–4,11; Lukas 3,21-22; 4,1-13; Johannes 1,32-34

9 Zu dieser Zeit kam Jesus aus Nazaret in Galiläa zu Johannes. Er ließ sich von ihm im Jordan taufen.
10 Dann stieg Jesus aus dem Wasser. In diesem Moment sah er, wie der Himmel aufriss. Der Geist Gottes kam auf ihn herab wie eine Taube.
11 Dazu erklang eine Stimme aus dem Himmel: »Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Freude.«
12 Gleich danach trieb der Geist Jesus in die Wüste.
13 Dort wurde er 40 Tage vom Satan auf die Probe gestellt. Jesus lebte mit den wilden Tieren zusammen, und Engel sorgten für ihn.

Jesus verkündet die Gute Nachricht und beruft die ersten Jünger
Matthäus 4,12-22; Lukas 4,14-15; 5,1-11

14 Johannes der Täufer wurde ins Gefängnis geworfen. Danach kam Jesus nach Galiläa und verkündete die Gute Nachricht von Gott:
15 »Die von Gott bestimmte Zeit ist da. Sein Reich kommt jetzt den Menschen nahe. Ändert euer Leben und glaubt dieser Guten Nachricht!«

MatthäusAls Jesus am See Gennesaret entlangging, sah er Simon und dessen Bruder Andreas. Sie warfen gerade ihre Netze im See aus, denn sie waren Fischer.
17 Jesus sagte zu ihnen: »Kommt, folgt mir! Ich mache euch zu Menschenfischern!«
18 Sofort ließen sie ihre Netze liegen und folgten ihm.
19 Ein kleines Stück weiter sah er Jakobus, den Sohn von Zebedäus, und seinen Bruder Johannes. Sie saßen in ihrem Boot und besserten ihre Netze aus.
20 Sofort rief er sie. Da ließen sie ihren Vater Zebedäus mit seinen Gehilfen im Boot zurück und folgten ihm.

Jesus zeigt seine Vollmacht in Kapernaum
Matthäus 8,14-15; Lukas 4,31-39

21 Jesus und seine Jünger kamen nach Kapernaum. Gleich am Sabbat ging Jesus in die Synagoge und lehrte.
22 Die Zuhörer waren von seiner Lehre tief beeindruckt. Denn an seiner Lehre erkannten sie, dass Gott ihm die Vollmacht dazu gegeben hatte – ganz anders als bei den Schriftgelehrten.
23 In der Synagoge war ein Mann, der von einem bösen Geist beherrscht wurde. Der schrie auf:
24 »Was willst du von uns, Jesus aus Nazaret? Bist du gekommen, um uns zu vernichten? Ich weiß, wer du bist: Du bist der Heilige Gottes.«
25 Jesus befahl dem bösen Geist streng: »Sei still und gib den Mann frei!«
26 Da schüttelte der Geist den Mann durch heftige Krämpfe und gab ihn frei mit lautem Geschrei.
27 Alle erschraken und fragten sich gegenseitig: »Was ist das für eine neue Lehre? In ihr zeigt sich Gottes Macht. Er gibt den bösen Geistern Befehle, und sie gehorchen ihm.«
28 Schnell breiteten sich die Berichte über Jesus in ganz Galiläa aus.
29 Von der Synagoge gingen sie direkt in das Haus von Simon und Andreas. Auch Jakobus und Johannes waren dabei.
30 Aber Simons Schwiegermutter lag mit Fieber im Bett. Sofort erzählten sie Jesus von ihr.
31 Er ging zu ihr, nahm ihre Hand und richtete sie auf. Da verschwand das Fieber, und sie sorgte für Jesus und die Jünger.

Jesus heilt viele Menschen und predigt an vielen Orten
Matthäus 8,16-17; Lukas 4,40-44

32 Inzwischen war es Abend geworden, und die Sonne war untergegangen. Da brachten die Leute alle Kranken zu Jesus und alle, die von Dämonen besessen waren.
33 Die ganze Stadt war vor der Haustür versammelt.
34 Die Menschen litten an unterschiedlichsten Krankheiten. Jesus heilte viele Kranke und vertrieb viele Dämonen. Er ließ die Dämonen nicht zu Wort kommen. Denn sie wussten, wer er war.
35 Am Morgen, als es noch dunkel war, verließ Jesus die Stadt. Er ging an einen einsamen Ort und betete dort.
36 Simon und die anderen suchten nach ihm.
37 Als sie ihn gefunden hatten, sagten sie zu ihm: »Alle suchen dich.«
38 Er sagte zu ihnen: »Lasst uns in andere Dörfer in dieser Gegend gehen. Ich will auch dort die Gute Nachricht verkünden, denn dazu bin ich gekommen.«
39 Jesus zog durch ganz Galiläa. Er verkündete die Gute Nachricht in den Synagogen und vertrieb die Dämonen.

Jesus heilt einen Mann vom Aussatz
Matthäus 8,1-4; Lukas 5,12-16

40 Einmal kam ein Mann zu Jesus, der an Aussatz erkrankt war. Er fiel vor ihm auf die Knie und flehte ihn an: »Wenn du willst, kannst du mich rein machen.«
41 Jesus hatte Mitleid mit ihm. Er streckte die Hand aus, berührte ihn und sagte: »Ich will. Sei rein!«
42 Im selben Augenblick verschwand der Aussatz, und der Mann wurde geheilt und rein.
43 Sofort schickte Jesus ihn weg. Dabei schärfte er ihm ein:
44 »Pass auf, dass du niemandem irgendetwas davon erzählst. Geh, zeige dich dem Priester und bring die Opfer, um deine Reinheit wiederherzustellen. So hat Mose es vorgeschrieben. Dadurch sollen alle erfahren, dass du geheilt worden bist.«
45 Aber der Mann ging weg und verkündete überall, was Jesus getan hatte. Bald konnte Jesus nicht mehr unerkannt in eine Stadt kommen. Deshalb blieb er an einsamen Orten. Trotzdem kamen die Leute von überall her zu ihm.